Unser staff  
     
   

UNSER STAFF :

setzt sich aus mehreren Fachleuten zusammen, die von


Dr. Sebastian Heydecker (deutscher Muttersprachler)
Dr. Claudia Lobbia (italienische Muttersprachlerin)
Dr. Monica Rossi (englisch/italienische Muttersprachlerin)
Barbara D'Eramo (italienische Muttersprachlerin)

koordiniert werden.

Unsere Mitarbeiter
Wir können auf einen großen Stamm von Fachübersetzern (Muttersprachler) zurückgreifen, die in den verschiedensten Fachgebieten spezialisiert sind. Alle besitzen eine abgerundete Allgemeinbildung und arbeiten in vollster Übereinstimmung mit unseren Objektiven der Qualität, Sorgfalt und Pünktlichkeit.
Der größte Teil ist in das Berufsregister der Sachverständigen und Fachleute der Industrie- und Handelskammer als Übersetzer oder am zuständigen Amtsgericht eingetragen.

Unsere Arbeitsmethode
Die Arbeitsmethode von HT&CS beginnt mit der Kenntnis der Kundenobjektive. Danach beginnen wir sofort, diese in den abgestimmten Bearbeitungszeiten auszuführen. Auch aus diesem Grund sind wir in der Lage, für jedes Projekt den besten Fachmann auszuwählen: sowohl als Übersetzer als auch als Dolmetscher.

Für jede Branche oder Kunden wird ein Database ausgearbeitet, um ein Glossar der technischen Fachausdrücke zu schaffen.
Dies vermittelt dem Kunden als auch unserer Arbeit eine große Sicherheit.